4P6A3035

AKINA KAI

Voice

自分の可能性をストレッチする。

Broadening Her Horizons

 

「仕事はできないことを無理してやるより、できることからはじめていこうって」思慮深く、でもはっきりと。大きな目をまっすぐ見据え、そう言う甲斐さんは現在21歳。特有の愛らしい面立ちからも想像できるように、出身は沖縄県。本人いわく「なんとなく入れた」という高校では調理科を専攻し、調理師免許を取得。卒業後は、とあるテーマパーク内のレストランに就職した。

ここで経験した、初めての現場。慌ただしくも楽しかったけれど、出来合いのメニューが中心で、一から調理することはほぼない。また完全なクローズドキッチンだったので、もう少し人と接することがしたいなと思っていた。高校時代に部活のマネージャーをしていたこと、またラーメン屋さんでバイトをしていた経験もあり、きっとそれなら自分にも「できる」だろうと。

 

“I will start with what I can do. I will not strain myself,” said Ms. Kai, seriously and clearly with her wide eyes looking forward. She is 21 years old. Her appearance indicates that she is from Okinawa. She entered high school without any special expectations and ended up as a culinary major. After graduation, with a cooking license in hand, she got a job at a restaurant in an amusement park.

Her first restaurant cooking experience was fun even if she was busy. But each menu item mainly consisted of readymade food. She rarely cooked from scratch. She also wished she could communicate with customers instead of being in a completely closed type of kitchen. She worked at a noodle restaurant after school when she was a student. She was also a school club secretary, so she believed she would be able to communicate well with customers.

4P6A2900

そんなある日、縁あってデリシャスリンクスのことを知り、転職。配属された「源(もと)」は、わずか28席の空間。お客さんとの距離も近く、調理も接客も仕事のうち。「少人数でまわしているので、まずはその仕事量にびっくりしました。お金の管理とかもさせてもらったりして、やらなきゃいけないことがたくさん!接客もマニュアル通りではなく『自分の言葉で伝えて』と言われていますし、ビジネスで使われるお客様も多いので、心遣いや言葉遣い、考えなきゃいけないこともいろいろあります」

イヤになったりしない?と聞くと首を横にふり「そこが、成長したいと思っている部分なので。今はとにかく、勉強だらけです」

 

One day, she learned about Delicious-Links Inc. and changed her job. Her first work place, “MOTO,” has only 28 seats available. She works in close proximity to customers and needs to cook and interact with customers at the same time. “I was very surprised that each staff member has a lot to do since there are not very many employees here. I am managing money as well. There is no manual for customer interaction. I was told to use my own words, instead of a script, to communicate with customers. I have to be careful with my words and attitude when I’m facing customers, especially those who come here for a business meeting.”

When asked if she sometimes wants to give up, she says, “No, this is exactly what I wanted to be better at. All I have to do now is learn.”

そんな懸命に頑張る_甲斐さんをサポートしてくれるのが、沖縄のお母さん。「うちに帰っても、お母さんと電話で反省会です(笑)。人についてのことで悩んでいると「その考えもいいけど、こういう考え方もあるよ」とか、小銭をどれだけ両替するかで迷っていた時も「お札はくずすことができないからね」とか(笑)。ダメ出しもされますけど、いろんな意味で近い存在。母親というより、先輩のように感じますね。離れていても、心強い。

でも、これからは甘えるだけじゃなく、もうちょっとしっかりしたいという気持ちもある。「プレッシャーですね。21歳にそこまで期待してないよと言われるけれど、任せてもらって、長年働いて、期待値をどんどん増やしていきたい」

 

Her mother in Okinawa is a big help for Ms. Kai, who works hard every day. “I usually have a telephone call with my mother after I arrive home,” she says laughing.“She gives me advice when I have difficulties getting along with people. She also reminds me to be sure to have enough coins on hand to make proper change for the customers. My mother points out what I have to improve. I feel she is more like an older colleague than a mother. We are very close in many ways. Her help is very reassuring to me even though she is far away.”

Ms. Kai does not want to rely on other staff members for help. She wants to develop her skills on her own. “I feel under pressure. Other people do not expect so much from me because I am a 21-year old chef, but I want to be responsible, work for a long time and exceed expectations.”

あたかもストレッチをするように、自分の可動域を徐々に増やしていくことを楽しむ甲斐さん。もちろん、そのポテンシャルはまだまだある。

As she stretches herself, Ms. Kai enjoys expanding her possibilities. She has the potential to go far.

Profile

甲斐 愛希菜 / AKINA KAI

源・社員
MOTO / Waitress

Contact Us

Name
Email
Title
Message