hioka_main

HIDEMI HIOKA

Voice

“チャレンジしたがり屋さん”が目指す、大きな波。

A Big Goal to Match Her Love for Challenges

 

人間、誰でも得手不得手はある。それを自分の仕事選びに生かすのは当たり前だろう。でもその生かし方が、苦手だからやらないのではなく、苦手だからこそあえてやっちゃうのだ。「サッカパウ」でサービスを担当する、この樋岡さんという人は!

「そうしないと、自分の殻から出られない。なので2年周期くらいで次のことにチャレンジしたくなるんです。若いときは特にそんな感じでしたね。点々としてましたけど、そのおかげでいろんな引き出しができたかな、と」

 

No one is perfect. We usually take into account our strong points when selecting a career. But Ms. Hioka, in charge of customer service at S’ACCAPAU, says she would rather challenge herself in a field that she is not good at!

“I cannot break out of my shell otherwise. I feel that I want to challenge myself with something new every two years. Especially when I was younger, I tried a lot of different kinds of jobs. Thanks to those experiences I now have a wide range of knowledge and the ability to be flexible.”

hioka_02

そんな樋岡さんの「点々人生」の始まりはお花屋さん。花の専門学校に行き、無事お店に就職できたはいいものの、やりたいのはアレンジメントで「接客はむしろ嫌いでした(笑)。二十代の時とかは、なんで知らない人に笑顔をふりまかなきゃいけないのかくらいの勢いで思ってましたね」

それを克服すべく、あえてサービスの最高峰、都内の超高級ホテルのバーラウンジで働くことに。「接客に対する回りの意識の違いにすごい驚いて、いい刺激を受けました」

さらにウェディングの装花の仕事も経験。「ここではプライベートで嫌なことがあっても、絶対に仕事場ではださないようにしてました。特に結婚をするカップルの前ではそういう顔はできないんで。スイッチのオンオフが自然に身に付いていった感じ」

 

At the beginning of her career she worked at a flower shop. She graduated from a flower business school and got a job there. But she didn’t want to interact with customers. She liked arranging flowers much better. “I wondered why I had to be nice and smile at customers when I was in my twenties.”

To get over those kinds of feelings, she decided to work at a lounge bar in a luxury hotel in Tokyo. She believes that hotel is the pinnacle of customer service. “I was very surprised by the high level of attention to customer service at this hotel. I learned a lot from the other staff members.”

Later she changed jobs again, to a flower designer who mainly arranges flowers for weddings. “I try to always smile, especially in front of the new married couples. I am able to control my emotions between work and home.”

hioka_03

そうして“サービス術”をガッチリ身に付けたのち、選んだ職場が池袋の串揚げとワインのお店「串平」。そう、デリシャリリンクスができるきっかけとなったこの店に、立ち上げスタッフとして入ったのだ。「ホテルはお客様との距離が大事だから、こんなに近い接客は初めてでしたね。すごく様子を見ながら見ながらですけど、お客さんに親しく話すのも面白くて、そういうサービスの世界もあるのかと」。またひとつ「引き出し」ができた。

そうしてこの秋「サッカパウ」に異動したことにより、彼女曰く「ひさびさに大きな波」が到来した。それはワインのソムリエ試験を受けること。

 

With her improved customer service skills, she chose Kushihei, a fried skewer and wine restaurant in Ikebukuro, as her next place of employment. Kushihei is the birthplace of Delicious-Links Inc. She became one of the original members. “It was refreshing to see that the relationship between customers and staff was very close, which wouldn’t happen at a hotel. I enjoyed talking with customers whenever possible. Then I realized that customer service was a type of job description.” Again she learned something new.

Last autumn she transferred to S’ACCAPAU. According to Ms. Hioka, she is facing her biggest challenge in a while. She is studying to take an exam to be a sommelier.

hioka_01

「『串平』でではお客さまへの説明も分かりやすいことが大事だったんですが、こっちのお店に来くると、やはり場所柄詳しい方が多いので」そこで意識を変えるべく、一念発起。「すごい勉強してます。こんなに深みのある世界だとは思ってなかったので、特にヴァン・ナチュールはすごい世界に足踏み入れちゃったなと若干後悔しつつ(笑)やるからには頑張らないと!まだまだ成長したいんで」持ち前のチャレンジ精神にボッと火がついてしまった樋岡さん。果たして試験は無事合格できるのか?気になる方はお店に!

 

“At Kushihei, it was important to explain things clearly, but here at S’ACCAPAU, a more detailed explanation about what we serve is required.” For that reason, she decided to take the exam. “I am studying very hard. I never knew that the wine industry is so deep, especially ‘Le Vin Naturel’! There is so much to learn beyond any expectation. I regret my decision just a little (she laughs). But I will try anyway because I want to develop my skills!Ms. Hioka has a determined spirit. Let’s see if she can pass the exam. If you want to know the result, please go to see her at S’ACCAPAU.

 

Profile

樋岡 英美 / HIDEMI HIOKA

サッカパウ・社員
S’ACCAPAU / Waitress

Contact Us

Name
Email
Title
Message