chikama_main

KENJI CHIKAMA

Voice

料理の鬼が持った、ワインという金棒。

A Chef’s Added Strong Point

いわゆる職人気質の料理人。「20歳から和食をやってまして、その後洋食のお店に移って、6,7年ですかね。その間、お客さまと接したことはまったくなかったですね」

そもそも、あまり人付き合いは得意ではないほう。とにかく料理の経験を積んで、腕前を上げることに、まっすぐ心が向いていた。「料理の本を見たり、どこかに食べにいったりして、この組み合わせいいんじゃないかな?とか。直感ですよね。自分なりには頑張ってましたけど、今考えると自己満足的ところもあったかもしれません」

 

Mr. Chikama is a chef who has the spirit of an artisan. “I began working as a chef of Japanese cuisine when I was 20 years old. Later I worked at a western restaurant for 6-7 years, but I have never interacted with customers.”

Basically, he is not good at communicating with people. He just set out to make a conscientious effort day by day to improve himself as a chef. “I read cookbooks, ate different kinds of food and thought about combining and matching ingredients. I trusted my instincts and worked hard, but it might be just for self-satisfaction.”

chikama_03

その後、独立。勢いにまかせて、地元の同級生と一緒にお弁当の宅配事業を始めるものの、うまくいかなかった。「やっぱり、どこか自分ので完結してたんでしょうね。もっといいもの作りたいと思ってはいても、ひとりでは限界がありますし、使えるお金も限られる。だったら、自分でやる必要もないのかなって」

そんな、デリシャスリンクスとの縁があり、「串平」南池袋店の店長をまかされることに。「経営の実績がなかったので、まずは『一軒、店繁盛させてみてよ』となりまして」

とはいえ串平は、これまでの裏に厨房があるお店とは勝手が違う、カウンター中心のオープンキッチンスタイル。また串揚げとワインという未知の業態。ただむしろそこに燃えた。「いろんなお店の、違う仕事に関わっていきたいと思っていたので。ワインの知識もまったくなかったので、勉強を始めて」

そして無事ソムリエの資格を取得できたあたりから、めきっと自信が芽生えた。「もともとは料理をしていればよかった。それ以上のことは、求められてもいなかったんです。ただここに来て変わった一番は、お客さまからもっと信頼されたい、と思うようになったこと。そのために新しい知識や情報を仕入れて、要望に合わせつつ、出したい料理や売りたいワインを提案する。これは料理もできて、ソムリエの資格もあるからこその、自分の武器と思えるようになったんです」

 

He decided to become independent and started a Japanese bento delivery business with some friends, but it didn’t do well. “I gave up in some way. Even though I wanted to cook delicious food, it was impossible to do everything all by myself with limited funds. I realized then that it might be better to work with others in a team.”

During that time, he learned about Delicious-Links Inc. and became store manager at Kushihei in Minami Ikebukuro. For starters, he was asked to turn the store into a success, even though he had never done that before.

Kushihei is designed as an open-kitchen with a counter in the middle of the store. This layout is very different from anything he had ever experienced. In addition, he didn’t know much about fried skewers or wine! This new challenge made him very ambitious. “I started learning about wines. I had already been eager to work in many different kinds of restaurant styles.”

He finally acquired the certification for a sommelier, which made him very confident. “I used to just cook food. No one required me to do anything else. I have changed since I started working here because now I want to gain the trust of customers. I want to improve my knowledge with new information in order to meet customers’ needs. I will also suggest pairing dishes with wines which I think are good. This is my strong point, someone who can cook and who holds a sommelier qualification.

chikama_01

そうして、ひとつのステージを乗り越えた今、また新たな目標が見えてきた。「これからは現場で培ってきた経験を生かして、
人を育てていきたいですね。感覚ではなく、あくまで理論に思いをのせて

 

Now, after attaining one of his goals, he’s aiming for another target. “Next I would like to use my experience to work on human resource training. I can focus on logical methods in addition to following my heart.

chikama_04

Profile

/ KENJI CHIKAMA

源/店長兼料理長
MOTO / Store Manager & Head Chef

Contact Us

Name
Email
Title
Message